"ga" meaning in All languages combined

See ga on Wiktionary

Noun [Afar]

  1. Pain.
    Sense id: fr-ga-aa-noun-OY8u4v53
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

  1. Gué, rivière.
    Sense id: fr-ga-pro-noun-yjWk452u Categories (other): Lexique en ancien occitan de la géographie Topics: geography
  2. Défilé, détroit.
    Sense id: fr-ga-pro-noun-q5oonxFz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gua, gah

Noun [Bambara]

IPA: \ɡă\
  1. Foyer.
    Sense id: fr-ga-bm-noun-5791cDFX
  2. Cuisine.
    Sense id: fr-ga-bm-noun-EGaKjjTv Categories (other): Lexique en bambara de la cuisine Topics: cuisine
  3. Famille.
    Sense id: fr-ga-bm-noun-pSfsT18x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Noun [Bambara]

IPA: \ɡa\
  1. Hangar.
    Sense id: fr-ga-bm-noun-yAen7l-e
  2. Échafaudage.
    Sense id: fr-ga-bm-noun-QolkJE5J
  3. Véranda.
    Sense id: fr-ga-bm-noun-B7Wukpjv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Verb [Brabançon]

  1. ….
    Sense id: fr-ga-brabançon-verb-NMDtFaJt Categories (other): Mots en brabançon de sens incertain
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en brabançon, Brabançon

Interjection [Champenois]

  1. T‘as vu ?
    Sense id: fr-ga-champenois-intj-7~k-bcP4 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois, Champenois du Sud Haut-Marnais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-1 (alpha-2) du gaélique irlandais.
    Sense id: fr-ga-conv-symbol-K3zy9SKZ Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɡa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav
  1. Langue kwa parlée au Ghana, au Togo et au Nigéria.
    Sense id: fr-ga-fr-noun-0Ug72iby Categories (other): Exemples en français Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Ga (Anglais)

Verb [Néerlandais]

IPA: \ɣaː\
  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de gaan. Form of: gaan
    Sense id: fr-ga-nl-verb-l3GVXsX6
  2. Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaan. Form of: gaan
    Sense id: fr-ga-nl-verb-FTor~Xdt
  3. Impératif de gaan. Form of: gaan
    Sense id: fr-ga-nl-verb-F0CTbYbt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Sango]

Forms: âga [plural]
  1. Côté opposé, contraire
    Sense id: fr-ga-sg-noun-7JP~3pJx Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en sango
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en sango, Sango

Verb [Sango]

Forms: aga [third-person], gängö
  1. Devenir
    Sense id: fr-ga-sg-verb-F6on8MZF Categories (other): Exemples en sango
  2. Venir
    Sense id: fr-ga-sg-verb-sQddSlZ4 Categories (other): Exemples en sango, Exemples en sango à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ga ndurü, ga nzönî, ga wên
Categories (other): Verbes en sango, Sango

Pronoun [Slovène]

  1. Génitif singulier de on. Form of: on
    Sense id: fr-ga-sl-pron-2P8cYClp
  2. Accusatif singulier de on. Form of: on
    Sense id: fr-ga-sl-pron-AMOSs~Sm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Slovène]

  1. Génitif singulier de ono. Form of: ono
    Sense id: fr-ga-sl-pron-MPt50dK9
  2. Accusatif singulier de ono. Form of: ono
    Sense id: fr-ga-sl-pron-tgY97i1j
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Tussentaal]

  1. Troisième personne du pluriel du verbe goan. Form of: goan
    Sense id: fr-ga-tussentaal-verb-4qEzJEOB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: goan

Noun [Vietnamien]

  1. Gare.
    Sense id: fr-ga-vi-noun-m70Km9oZ Categories (other): Lexique en vietnamien du chemin de fer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nhà ga

Noun [Vurës]

IPA: \ɣa\
  1. Corde.
    Sense id: fr-ga-msn-noun-0Afgsp7q
  2. Liane.
    Sense id: fr-ga-msn-noun-r~2zQ2B0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle [Éfaté du Nord]

  1. Marqueur de l’intentionnalité.
    Sense id: fr-ga-llp-particle-HxM2uGQO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-1 (alpha-2) du gaélique irlandais."
      ],
      "id": "fr-ga-conv-symbol-K3zy9SKZ",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "A.G."
    },
    {
      "word": "AG"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (ga) dans le Wiktionnaire est gaa."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 572",
          "text": "Les cinq autres langues relèvent du groupe kwa (comme l’akan) : dans l’extrême sud-est, l’éwé, également parlé au Togo voisin ; à l’ouest de l’éwé, le dangme et le ga, langue autochtone d’Accra et ses environs ; dans le centre-nord, le gonja ; enfin le nzema, langue maternelle de Nkrumah, né dans l’extrême sud-ouest, à la frontière ivoirienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue kwa parlée au Ghana, au Togo et au Nigéria."
      ],
      "id": "fr-ga-fr-noun-0Ug72iby",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Ga"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aliments en afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afar",
      "orig": "afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Afar",
  "lang_code": "aa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pain."
      ],
      "id": "fr-ga-aa-noun-OY8u4v53"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vadum."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gua"
    },
    {
      "word": "gah"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien occitan de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gué, rivière."
      ],
      "id": "fr-ga-pro-noun-yjWk452u",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Défilé, détroit."
      ],
      "id": "fr-ga-pro-noun-q5oonxFz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Foyer."
      ],
      "id": "fr-ga-bm-noun-5791cDFX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cuisine."
      ],
      "id": "fr-ga-bm-noun-EGaKjjTv",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Famille."
      ],
      "id": "fr-ga-bm-noun-pSfsT18x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡă\\"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hangar."
      ],
      "id": "fr-ga-bm-noun-yAen7l-e"
    },
    {
      "glosses": [
        "Échafaudage."
      ],
      "id": "fr-ga-bm-noun-QolkJE5J"
    },
    {
      "glosses": [
        "Véranda."
      ],
      "id": "fr-ga-bm-noun-B7Wukpjv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa\\"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en brabançon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Brabançon",
      "orig": "brabançon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Brabançon",
  "lang_code": "brabançon",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots en brabançon de sens incertain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "…."
      ],
      "id": "fr-ga-brabançon-verb-NMDtFaJt",
      "raw_tags": [
        "Sens incertain"
      ]
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Champenois",
      "orig": "champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Champenois",
  "lang_code": "champenois",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Champenois du Sud Haut-Marnais",
          "orig": "champenois du Sud Haut-Marnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "T‘as vu ?"
      ],
      "id": "fr-ga-champenois-intj-7~k-bcP4",
      "raw_tags": [
        "Sud Haut-Marnais"
      ]
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en éfaté du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Éfaté du Nord",
      "orig": "éfaté du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Éfaté du Nord",
  "lang_code": "llp",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marqueur de l’intentionnalité."
      ],
      "id": "fr-ga-llp-particle-HxM2uGQO"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l'indicatif de gaan."
      ],
      "id": "fr-ga-nl-verb-l3GVXsX6"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaan."
      ],
      "id": "fr-ga-nl-verb-FTor~Xdt"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impératif de gaan."
      ],
      "id": "fr-ga-nl-verb-F0CTbYbt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣaː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "âga",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Côté opposé, contraire"
      ],
      "id": "fr-ga-sg-noun-7JP~3pJx"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ga ndurü"
    },
    {
      "word": "ga nzönî"
    },
    {
      "word": "ga wên"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aga",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale"
      ],
      "tags": [
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gängö",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale",
        "Substantivation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mä na bê na fadê mo ga ndjôni",
          "translation": "Crois [en Dieu] et tu deviendras bon"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devenir"
      ],
      "id": "fr-ga-sg-verb-F6on8MZF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en sango à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lo ga.",
          "translation": "Elle est venue"
        },
        {
          "text": "Lo ga ndürü na lo."
        },
        {
          "text": "Il arriva près d’elle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venir"
      ],
      "id": "fr-ga-sg-verb-sQddSlZ4"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de on."
      ],
      "id": "fr-ga-sl-pron-2P8cYClp"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de on."
      ],
      "id": "fr-ga-sl-pron-AMOSs~Sm"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ono"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de ono."
      ],
      "id": "fr-ga-sl-pron-MPt50dK9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ono"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de ono."
      ],
      "id": "fr-ga-sl-pron-tgY97i1j"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "neuter"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en tussentaal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tussentaal",
      "orig": "tussentaal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tussentaal",
  "lang_code": "tussentaal",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "goan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du verbe goan."
      ],
      "id": "fr-ga-tussentaal-verb-4qEzJEOB"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goan"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français gare."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vietnamien du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gare."
      ],
      "id": "fr-ga-vi-noun-m70Km9oZ",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nhà ga"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes en vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vurës",
      "orig": "vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vurës",
  "lang_code": "msn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corde."
      ],
      "id": "fr-ga-msn-noun-0Afgsp7q"
    },
    {
      "glosses": [
        "Liane."
      ],
      "id": "fr-ga-msn-noun-r~2zQ2B0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣa\\"
    }
  ],
  "word": "ga"
}
{
  "categories": [
    "Aliments en afar",
    "Noms communs en afar",
    "afar"
  ],
  "lang": "Afar",
  "lang_code": "aa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pain."
      ]
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vadum."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gua"
    },
    {
      "word": "gah"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien occitan de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "Gué, rivière."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Défilé, détroit."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Foyer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de la cuisine"
      ],
      "glosses": [
        "Cuisine."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Famille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡă\\"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hangar."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Échafaudage."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Véranda."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa\\"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en brabançon",
    "brabançon"
  ],
  "lang": "Brabançon",
  "lang_code": "brabançon",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots en brabançon de sens incertain"
      ],
      "glosses": [
        "…."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens incertain"
      ]
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en champenois",
    "champenois"
  ],
  "lang": "Champenois",
  "lang_code": "champenois",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois",
        "champenois du Sud Haut-Marnais"
      ],
      "glosses": [
        "T‘as vu ?"
      ],
      "raw_tags": [
        "Sud Haut-Marnais"
      ]
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-1 (alpha-2) du gaélique irlandais."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "A.G."
    },
    {
      "word": "AG"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (ga) dans le Wiktionnaire est gaa."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 572",
          "text": "Les cinq autres langues relèvent du groupe kwa (comme l’akan) : dans l’extrême sud-est, l’éwé, également parlé au Togo voisin ; à l’ouest de l’éwé, le dangme et le ga, langue autochtone d’Accra et ses environs ; dans le centre-nord, le gonja ; enfin le nzema, langue maternelle de Nkrumah, né dans l’extrême sud-ouest, à la frontière ivoirienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue kwa parlée au Ghana, au Togo et au Nigéria."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Ga"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l'indicatif de gaan."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaan."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gaan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impératif de gaan."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣaː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sango",
    "sango"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "âga",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango"
      ],
      "glosses": [
        "Côté opposé, contraire"
      ]
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en sango",
    "sango"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ga ndurü"
    },
    {
      "word": "ga nzönî"
    },
    {
      "word": "ga wên"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aga",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale"
      ],
      "tags": [
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gängö",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale",
        "Substantivation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en sango"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mä na bê na fadê mo ga ndjôni",
          "translation": "Crois [en Dieu] et tu deviendras bon"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devenir"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en sango",
        "Exemples en sango à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lo ga.",
          "translation": "Elle est venue"
        },
        {
          "text": "Lo ga ndürü na lo."
        },
        {
          "text": "Il arriva près d’elle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venir"
      ]
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de on."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de on."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ono"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de ono."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ono"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de ono."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "neuter"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en tussentaal",
    "tussentaal"
  ],
  "lang": "Tussentaal",
  "lang_code": "tussentaal",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "goan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du verbe goan."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goan"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vietnamien issus d’un mot en français",
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français gare."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en vietnamien du chemin de fer"
      ],
      "glosses": [
        "Gare."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nhà ga"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en vurës",
    "Plantes en vurës",
    "vurës"
  ],
  "lang": "Vurës",
  "lang_code": "msn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corde."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Liane."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣa\\"
    }
  ],
  "word": "ga"
}

{
  "categories": [
    "Particules en éfaté du Nord",
    "éfaté du Nord"
  ],
  "lang": "Éfaté du Nord",
  "lang_code": "llp",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marqueur de l’intentionnalité."
      ]
    }
  ],
  "word": "ga"
}

Download raw JSONL data for ga meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.